Traducción letras «Dags att tänka på refrängen»: «Singel» y «Allt jag lärt mig om livet»

«Singel» (soltera)
Me doy la vuelta/Oigo alguien gritar
Lo único que veo (no hay lugar para nada más)
Ooh sus labios!/ Un beso en el sol
Estoy en la silla (parece como si cayera en la piscina)

Si tienes suerte puedes verla sonreir
Si es tu día justo al lado
Si ella está soltera

Una naranja/ Ella pinta cinco
Hombres embrujados (y si si, yo soy uno de los cinco)/ Amén
Mi canción volvió
Y suena así (pero mejor en una tienda de discos)

Si tienes suerte será navidad en Abril
Si es tu día podrás acercarte
Si ella está soltera

Si tienes suerte podrás verla sonreir
Si es tu día recibirás una bonita información
Si ella está soltera.

«Allt jag lärt mig om livet (har jag lärt mig av Vera)»(Todo lo que he aprendido sobre la vida (lo he aprendido de Vera)

“Primero un beso, después una fresa”
El sol brillaba con Vera
Un chapuzón por la mañana, una taza de las 11
Nunca necesitaba pensar

Un día, ¿el segundo igual?
¡Nunca jamás con Vera!
Ella dirigía la orquesta!
Descansar de las vacaciones

Todo lo que he aprendido sobre la vida
Lo he aprendido de Vera
Y sé que habrá más
Un bonito día es así

“Deja de tocar la bocina para que yo pueda disfrutar”
Un picknick permanente con Vera
Puesta de sol, balcón del oeste
Nunca necesitaba pensar

Una noche, ¿la segunda igual?
Nunca jamás con Vera
La brisa de verano contra la mejilla
Hizo que todas las hojas ondearan en el viento

Todo lo que he aprendido sobre la vida…

Deja un comentario